hайн байна, нYхэдни! (Надеюсь, я правильно написала). Весной, проникнувшись красотой и суровостью монгольского языка (особенно в виде речитатива и горлового пения), я спросила всезнающий Гугль, есть ли у него чего-нибудь полезное по этой теме. Курса монгольского языка, который бы мне понравился, не нашлось, зато я наткнулась на замечательный курс бурятского «Буряадаар дуугараял», что переводится как «Давайте говорить по-бурятски».

Read more... )
..................................................


..................................................
Плейлист с уроками
..................................................
Селям, достлар! Хочу рассказать об одном интересном видеопроекте от "Крым.Реалии". Проект носит название "Элифбе", что переводится с арабского как "азбука", "алфавит", и посвящён изучению крымскотатарского языка. Уроки довольно короткие, не утомительные. У каждого занятия своя тема, грамматическая (вопросительные частицы, чередование согласных и пр.) или ситуационная (еда, поход за покупками, прогулка на велосипеде и пр.). Особый интерес представляют выпуски, где помимо языка зритель знакомится с традиционной крымской культурой. Для поста я как раз выбрала два таких, о народных ремёслах и традиционной кухне.

Автор текста и ведущая Халисе Зинедин, режиссер Фатима Османова, оператор и режиссер монтажа Эльдар Халилов, автор идеи и продюсер Эмине Джеппар.


..................................................
Выпуск о крымскотатарской кухне... )
Беседа на "Радыё Свабода" о том, почему белорусская интеллигенция начала пропагандировать вышиванки, почему в Украине бум на вышиванки и аксессуары в национальных цветах. Вопрос обсуждали ведущий Вячеслав Ракицкий, украинская журналистка, актриса Людмила Ваннэк и белорусский журналист, историк, писатель Сергей Абламейко. На скайп-связи из Минска - режиссер документального кино, общественная активистка Ольга Николайчик

От себя скажу, что беседу я посмотрела больше для того, чтобы услышать белорусский язык и украинский вместе. Интересно их сравнивать, слушать, какие слова похожи, какие нет. Мне очень нравится белорусский язык. Он немного смешной, но очень милый и добрый. Есть мечта его когда-нибудь выучить.


..................................................
Page generated Sep. 23rd, 2017 05:35
Powered by Dreamwidth Studios